La historia de nuestros antepasados aún está por contar.

Our ancestors’ stories are yet to be told.

To start receiving notifications of new article posts, simply click on “Follow” on the main page. A small pop up window will appear automatically on the bottom-right corner.

If you wish to contact the author, you can leave a comment on the corresponding Blog article, mentioning your name and e-mail address accordingly, or send an e-mail to the following address:

dsr (dot) genealogist (at) gmail (dot) com

Remember you can always follow me on Twitter for the latest news, thoughts and ideas: @DSRGenealogist


13 Responses to Contact

  1. Pfn says:

    Hola, encantada de encontrar a alguien que se dedica profundamente a esta búsqueda apasionante.

    Me gustaría contactar contigo, soy de Noia.

  2. B. says:

    Hola Daniel, te sigo desde tu anterior blog, me apasiona la historia y la genealogía. Tu blog es para mí un sitio imprescindible, me encanta transportarme en el tiempo leyendo tus artículos.
    Me gustaría conocer tu metodología de investigación, pero especialmente, como haces para poner en orden la historia y si finalmente intentas darle un formato de novela o algo parecido, es decir, como haces para que datos sueltos cobren interés.
    Espero que no te parezca mucho preguntar y si lo prefieres, podemos hablar por otro canal.
    Gracias por tus artículos.

  3. Barb Santos says:

    Hola Daniel,

    I stumbled upon your blog, and it’s been great! My dad’s family is from Galicia. I recently had my DNA tested ( I only got 4% Iberian peninsula, 16% GB, 11% Middle East, 7% West Europe and 55% Italian/Greek (mums side is Italian). I thought it was interesting that you two are Italian/Spanish.

    I’m going to apply to get my dad’s birth certificate sent to me.

    Thank you for this blog, it’s been a great help.

    • Dawsr says:

      Thank you Barb, for stopping by! I hope you can find out more about your Galician ancestors – if you need any help feel free to drop by again. Best wishes, and happy new year!

  4. Jill says:

    Hi Daniel
    Thanks for a really interesting and helpful blog! It’s given me lots to think about Galicia thank you. How can I contact you? Also looking for Spanish and Italian family!

  5. Alan Ducklin says:

    I used your advice to request a copy of my mothers death certificate (Needed for my offspring to finalise Irish Citizenship, then Passport) and sent this off on 1/3/2018. I did not locate any e-mail reply from them and wonder (a) whether it got there or (b) if it got there but has not been acted upon. Any advice as to how I might proceed to get some progress? The request generated Certificate numbers that I assumed meant it had gone.

    • Dawsr says:

      Hi Alan,
      If you received a confirmation e-mail (which indeed should have a reference code) then the request was certainly sent – it IS possible it was not received, although this is unlikely.
      If you wish to e-mail me the details of the request (name of the deceased, date of death, and the civil registry office/municipality you ordered from) I could try and find out whether the have received it.
      Best wishes,

      • Alan Ducklin says:

        Many thanks.

        My mothers name was Margaret Elizabeth Ducklin, she died on 22/02/2003
        Municipio del hecho La manga dl Mar Meno
        Consulado Murcia
        Pais Inscripto Cartagena

        The form generated the following info:-
        Numero de Resguardo 0029333/2018
        Codigo de Certificado C30-0031054/2018
        Fecha y Hora de Presentación 01/03/2018 11:52:10

        I hope this helps.

      • Alan Ducklin says:

        Just wondering if you picked up my mothers details and, if so, is there a rough time-line for a response? Thanks

      • Dawsr says:

        Hi Alan,
        Apologies for the delay. I will try to contact them this week and see whether they received your application or not.
        I’ll keep you posted.

      • Dawsr says:

        Alan, which Registry Office did you order the certificate from? La Manga del Mar Menor is not an actual municipality, and furthermore isn’t listed on the Ministry of Justice website. Feel free to get in touch with me via e-mail if you need any additional help. Best, D

      • Alan Ducklin says:

        Should it be Murcia, that is in the Medical Certificate. To be honest I have no idea where it was sent to I just pressed send at the end. Should I re-apply?

      • Alan Ducklin says:

        This is what I put on the form. I expect it is incorrect. “Fecha del hecho:22/02/2003 Municipio del hecho: LA Manga dl Mar Meno Inscrito en el consulado:Consulado:MURCIAPaís Inscrito:CARTEGENATomo:000”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s